Lahden kaupunginteatteri järjestää torstaina 5.5. klo 18 lukudraamaesityksen Talo horjahti – tekstejä keväältä 2022 Ukrainasta. Hyväntekeväisyystapahtuman tuotto lahjoitetaan ukrainalaisten lasten hyväksi Unicefin kautta.
Esityksessä luetaan ukrainalaisten kirjailijoiden kirjeitä, päiväkirjamerkintöjä ja monologeja. Ne on kirjoitettu sodan keskellä helmi-maaliskuussa 2022.
Tekstikokonaisuuden ovat koonneet ja kääntäneet yhdessä taiteilijat, kääntäjät ja aktivistit Suomesta ja Ukrainasta. Tekstit on sovittanut kokonaisuudeksi näytelmäkirjailija Elli Salo.
Lukudraamaesityksessä lukijoina ovat Lahden kaupunginteatterin omat kiinnitetyt näyttelijät Saana Hyvärinen, Tuomas Korkia-Aho, Mari Naumala, Mikko Pörhölä, Aki Raiskio, Jari-Pekka Rautiainen, Raisa Vattulainen ja Lumikki Väinämö. Ohjaajana toimii Tommi Kainulainen.
Valtakunnalliseen tukitapahtumien sarjaan ovat ilmoittautuneet mukaan myös muun muassa Tampereen Työväen Teatteri, Kajaanin kaupunginteatteri, Turun Kaupunginteatteri, Lappeenrannan kaupunginteatteri ja KOM-teatteri.
Lukudraamaesityksen sovittanut näytelmäkirjailija Elli Salo kertoo:
”Talo horjahti” -esitys sai alkunsa, kun päätimme ystävieni teatterintutkija Alexandra Dunajevan, kääntäjä Anna Sidorovan ja näyttelijä Anastasia Triznan kanssa ryhtyä keräämään ukrainalaisten ja venäläisten kirjailijoiden viestejä, kirjeitä ja päiväkirjamerkintöjä sodan keskeltä. Samaan aikaan saimme viestin Kreikasta kääntäjä John Freedmanilta, joka kertoi organisoineensa maailmanlaajuisen ”Worldwide Ukrainian Play Readings” -lukuprojektin, tarkoituksena nostaa ukrainalaisten kirjailijoiden ääniä kuuluviin. Freedman lähetti paketin näytelmäkirjailijoiden uusia näytelmiä ja monologeja, joista tuoreimmat on kirjoitettu helmi-maaliskuussa 2022. Kirjailijat jatkavat työtään sodankin keskellä. Kokosin ja sovitin näistä kaikista materiaaleista tunnin mittaisen esitystekstin, jonka käänsimme yhdessä Anni Lappelan, Anna Sidorovan, Riku Toivolan ja Jura Zubin kanssa. Freedmanin innoittamana ehdotimme tekstin lukutilaisuutta suomalaisille teattereille, jotka alkoivat välittömästi ja yhteistuumin järjestää lukudraamoja eri puolilla Suomea.
Lukudraamassa kuullaan ukrainalaisten näytelmäkirjailijoiden Andrii Bondarenkon, Julija Gontšarin, Lena Ljagušonkovan ja Ljudmila Timošenkon monologeja. Suurin osa kirjailijoista on paennut viime viikkojen aikana Kiovasta Lviviin. Monologien lisäksi luetaan lastenkirjakuvittaja Olja Grebennikin ja näytelmäkirjailija Oleg Mihailovin sodanaikaisia päiväkirjamerkintöjä. Grebennik on paennut lastensa kanssa harkovalaisesta kellarista Varsovaan viime viikolla. Oleg Mihailov istuu tätä kirjoittaessani neljän kissansa kanssa kerrostaloasunnossaan Juri Gagarinin kadulla Harkovassa ja kuuntelee räjähdysten ääniä. Joka aamu tarkistan näkyykö hänen facebook-profiilissaan pieni vihreä pylpyrä. Siitä on tullut äkkiä elämänvalo.”
– Anne Appelbaumin kirjassa Punainen nälkä kertoo neuvostojohdon ukrainalaisia kohtaan tekemistä vainoista Venäjän vallankumouksesta 1930-luvulle saakka. Ukrainaa maana ja kansana, sen kulttuurista ja sivistyksellistä olemassaoloa ei haluttu tunnustaa, koska sitä pidettiin vaarallisena. Sekä Ukrainan älymystöä että talonpoikia vainottiin. Stalinin toteuttaman maatalouden kollektivisoinnin seurauksena miljoonia ukrainalaisia kuoli nälkään. Mikään ei näytä muuttuneen. Venäjä pitää edelleen Ukrainaa osana itseään, huolimatta siitä, että Ukraina on itsenäinen valtio, jolla on oma kieli ja kulttuuri. Kulttuuri ja taide tuovat esille kansakunnan identiteetin omana erityisenä itsenään. Kriisiaikoina tämä korostuu. Haluan ajatella, että esittämällä ukrainalaisten kirjailijoiden tekstejä me pieneltä osaltamme tuemme heidän kamppailuaan maansa ja oman vapautensa puolesta, kertoo Lahden kaupunginteatterin johtaja Ilkka Laasonen teatterin tiedotteessa.